Why not class “ce” as a personal pronoun?
The c’est / il est distinction is well covered in learning materials, and I understand that a distinction applies in several contexts. But if we take one of those contexts,
Robert, il est médecin,
Robert, c’est un médecin,
ce appears to function as a personal pronoun. Yet I’ve never seen this acknowledged explicitly nor seen ce included in lists of personal pronouns. (I understand that it has other functions.)
Why is this? Does anyone think that its function here can be more accurately described? Has anyone an explanation for the omissions? Have I simply been consulting the wrong books and articles?
grammaire
add a comment |
The c’est / il est distinction is well covered in learning materials, and I understand that a distinction applies in several contexts. But if we take one of those contexts,
Robert, il est médecin,
Robert, c’est un médecin,
ce appears to function as a personal pronoun. Yet I’ve never seen this acknowledged explicitly nor seen ce included in lists of personal pronouns. (I understand that it has other functions.)
Why is this? Does anyone think that its function here can be more accurately described? Has anyone an explanation for the omissions? Have I simply been consulting the wrong books and articles?
grammaire
Being said that it is not the case in the examples you took. While ce remains always gramatically demonstrative, it happens that syntaxically it sometimes behaves like only some (im)personal pronoun could. (e.g. in inversion subject/verb and misc. other less frequent constructions). That is indeed curious.
– aCOSwt
2 hours ago
add a comment |
The c’est / il est distinction is well covered in learning materials, and I understand that a distinction applies in several contexts. But if we take one of those contexts,
Robert, il est médecin,
Robert, c’est un médecin,
ce appears to function as a personal pronoun. Yet I’ve never seen this acknowledged explicitly nor seen ce included in lists of personal pronouns. (I understand that it has other functions.)
Why is this? Does anyone think that its function here can be more accurately described? Has anyone an explanation for the omissions? Have I simply been consulting the wrong books and articles?
grammaire
The c’est / il est distinction is well covered in learning materials, and I understand that a distinction applies in several contexts. But if we take one of those contexts,
Robert, il est médecin,
Robert, c’est un médecin,
ce appears to function as a personal pronoun. Yet I’ve never seen this acknowledged explicitly nor seen ce included in lists of personal pronouns. (I understand that it has other functions.)
Why is this? Does anyone think that its function here can be more accurately described? Has anyone an explanation for the omissions? Have I simply been consulting the wrong books and articles?
grammaire
grammaire
asked 4 hours ago
justerman
1658
1658
Being said that it is not the case in the examples you took. While ce remains always gramatically demonstrative, it happens that syntaxically it sometimes behaves like only some (im)personal pronoun could. (e.g. in inversion subject/verb and misc. other less frequent constructions). That is indeed curious.
– aCOSwt
2 hours ago
add a comment |
Being said that it is not the case in the examples you took. While ce remains always gramatically demonstrative, it happens that syntaxically it sometimes behaves like only some (im)personal pronoun could. (e.g. in inversion subject/verb and misc. other less frequent constructions). That is indeed curious.
– aCOSwt
2 hours ago
Being said that it is not the case in the examples you took. While ce remains always gramatically demonstrative, it happens that syntaxically it sometimes behaves like only some (im)personal pronoun could. (e.g. in inversion subject/verb and misc. other less frequent constructions). That is indeed curious.
– aCOSwt
2 hours ago
Being said that it is not the case in the examples you took. While ce remains always gramatically demonstrative, it happens that syntaxically it sometimes behaves like only some (im)personal pronoun could. (e.g. in inversion subject/verb and misc. other less frequent constructions). That is indeed curious.
– aCOSwt
2 hours ago
add a comment |
2 Answers
2
active
oldest
votes
It's partly because of conservatism in traditional grammatical analyses of French, that made a strong distinction between personal and demonstrative pronouns and have roots in the grammatical system of the 16th and 17th centuries, a time when cela was only beginning to reduce to ça and hadn't really gained its modern functions as a personal pronoun. Demonstrative pronouns are a common source of personal pronouns after all, and indeed that's how il(s) and elle(s) began their career too.
(I'm mentioning ça because ce function at its allomorph when used with the verb être, they're functionally two forms of a single morpheme)
In practice, ce/ça is the clitic (weak) subject personal pronoun used for non-specific or non-Noun Phrase referents:
La course, elle me plaît ("I'm enjoying this race", NP specific subject so il/elle is used)
La course, ça me plaît ("I enjoy running", NP subject, but since it's generic ce/ça is used)
Courir, ça me plaît ("I enjoy running" non-NP¨subject, so ce/ça is used)
You could extend the same analysis to ça in its usage as a strong object pronoun ("Les pâtes, je les aime" vs. "les pâtes, j'aime ça" vs. "manger des pâtes, j'aime ça").
Ce + être is also the copula, which is what's happening in the question's sentence "Robert, c’est un médecin". In this case, it would be abusive to call ce a pronoun at all: it has no real referent and only functions as a bleached grammatical marker.
While traditional grammars and most pedagogical material don't classify ce/ça among the personal pronouns, you can find some that do, especially those written by linguists. For example, the always very complete "grammaire du français langue étrangère pour étudiants finnophones" does, as well as Paul Rowlett's generativist "The Syntax of French", for a non-exhaustive list.
For further reading, the author of that first grammar has a very comprehensive article arguing for large scale review of the 3rd person pronouns and their extension to some forms usually classified as demonstrative: KALMBACH Jean-Michel, "Le système composite du pronom de 3e personne en français" in Langue française 2014/1 (n° 181), p. 97-117.
add a comment |
"Ce" is considered as being a demonstrative pronoun, that is to say that the role of this pronoun is not, as with personal pronouns, to put in the place of a noun a word that will stand for that noun, adding no other connotations than those in the noun, but to put in the place of the noun a word that adds something to the plain meaning of that noun, namely to say "this one and no other"; Robert, lui, parmi tous, est un médecin. (Les autres, on ne sait pas ce qu'il sont; ou Les autres pourraient ne pas l'être.). In "personal" one must see strictly the "person" to which one refers to; in "demonstrative" one must see the "person" as distinct from other, that being emphasised. So, a personal pronoun cannot be at the same time a demonstrative pronoun, and vice versa; this would be contrary to the nature of the pronouns, it would transgress the definitions of the pronouns.
add a comment |
Your Answer
StackExchange.ready(function() {
var channelOptions = {
tags: "".split(" "),
id: "299"
};
initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);
StackExchange.using("externalEditor", function() {
// Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled) {
StackExchange.using("snippets", function() {
createEditor();
});
}
else {
createEditor();
}
});
function createEditor() {
StackExchange.prepareEditor({
heartbeatType: 'answer',
autoActivateHeartbeat: false,
convertImagesToLinks: false,
noModals: true,
showLowRepImageUploadWarning: true,
reputationToPostImages: null,
bindNavPrevention: true,
postfix: "",
imageUploader: {
brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
allowUrls: true
},
noCode: true, onDemand: true,
discardSelector: ".discard-answer"
,immediatelyShowMarkdownHelp:true
});
}
});
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
StackExchange.ready(
function () {
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2ffrench.stackexchange.com%2fquestions%2f33166%2fwhy-not-class-ce-as-a-personal-pronoun%23new-answer', 'question_page');
}
);
Post as a guest
Required, but never shown
2 Answers
2
active
oldest
votes
2 Answers
2
active
oldest
votes
active
oldest
votes
active
oldest
votes
It's partly because of conservatism in traditional grammatical analyses of French, that made a strong distinction between personal and demonstrative pronouns and have roots in the grammatical system of the 16th and 17th centuries, a time when cela was only beginning to reduce to ça and hadn't really gained its modern functions as a personal pronoun. Demonstrative pronouns are a common source of personal pronouns after all, and indeed that's how il(s) and elle(s) began their career too.
(I'm mentioning ça because ce function at its allomorph when used with the verb être, they're functionally two forms of a single morpheme)
In practice, ce/ça is the clitic (weak) subject personal pronoun used for non-specific or non-Noun Phrase referents:
La course, elle me plaît ("I'm enjoying this race", NP specific subject so il/elle is used)
La course, ça me plaît ("I enjoy running", NP subject, but since it's generic ce/ça is used)
Courir, ça me plaît ("I enjoy running" non-NP¨subject, so ce/ça is used)
You could extend the same analysis to ça in its usage as a strong object pronoun ("Les pâtes, je les aime" vs. "les pâtes, j'aime ça" vs. "manger des pâtes, j'aime ça").
Ce + être is also the copula, which is what's happening in the question's sentence "Robert, c’est un médecin". In this case, it would be abusive to call ce a pronoun at all: it has no real referent and only functions as a bleached grammatical marker.
While traditional grammars and most pedagogical material don't classify ce/ça among the personal pronouns, you can find some that do, especially those written by linguists. For example, the always very complete "grammaire du français langue étrangère pour étudiants finnophones" does, as well as Paul Rowlett's generativist "The Syntax of French", for a non-exhaustive list.
For further reading, the author of that first grammar has a very comprehensive article arguing for large scale review of the 3rd person pronouns and their extension to some forms usually classified as demonstrative: KALMBACH Jean-Michel, "Le système composite du pronom de 3e personne en français" in Langue française 2014/1 (n° 181), p. 97-117.
add a comment |
It's partly because of conservatism in traditional grammatical analyses of French, that made a strong distinction between personal and demonstrative pronouns and have roots in the grammatical system of the 16th and 17th centuries, a time when cela was only beginning to reduce to ça and hadn't really gained its modern functions as a personal pronoun. Demonstrative pronouns are a common source of personal pronouns after all, and indeed that's how il(s) and elle(s) began their career too.
(I'm mentioning ça because ce function at its allomorph when used with the verb être, they're functionally two forms of a single morpheme)
In practice, ce/ça is the clitic (weak) subject personal pronoun used for non-specific or non-Noun Phrase referents:
La course, elle me plaît ("I'm enjoying this race", NP specific subject so il/elle is used)
La course, ça me plaît ("I enjoy running", NP subject, but since it's generic ce/ça is used)
Courir, ça me plaît ("I enjoy running" non-NP¨subject, so ce/ça is used)
You could extend the same analysis to ça in its usage as a strong object pronoun ("Les pâtes, je les aime" vs. "les pâtes, j'aime ça" vs. "manger des pâtes, j'aime ça").
Ce + être is also the copula, which is what's happening in the question's sentence "Robert, c’est un médecin". In this case, it would be abusive to call ce a pronoun at all: it has no real referent and only functions as a bleached grammatical marker.
While traditional grammars and most pedagogical material don't classify ce/ça among the personal pronouns, you can find some that do, especially those written by linguists. For example, the always very complete "grammaire du français langue étrangère pour étudiants finnophones" does, as well as Paul Rowlett's generativist "The Syntax of French", for a non-exhaustive list.
For further reading, the author of that first grammar has a very comprehensive article arguing for large scale review of the 3rd person pronouns and their extension to some forms usually classified as demonstrative: KALMBACH Jean-Michel, "Le système composite du pronom de 3e personne en français" in Langue française 2014/1 (n° 181), p. 97-117.
add a comment |
It's partly because of conservatism in traditional grammatical analyses of French, that made a strong distinction between personal and demonstrative pronouns and have roots in the grammatical system of the 16th and 17th centuries, a time when cela was only beginning to reduce to ça and hadn't really gained its modern functions as a personal pronoun. Demonstrative pronouns are a common source of personal pronouns after all, and indeed that's how il(s) and elle(s) began their career too.
(I'm mentioning ça because ce function at its allomorph when used with the verb être, they're functionally two forms of a single morpheme)
In practice, ce/ça is the clitic (weak) subject personal pronoun used for non-specific or non-Noun Phrase referents:
La course, elle me plaît ("I'm enjoying this race", NP specific subject so il/elle is used)
La course, ça me plaît ("I enjoy running", NP subject, but since it's generic ce/ça is used)
Courir, ça me plaît ("I enjoy running" non-NP¨subject, so ce/ça is used)
You could extend the same analysis to ça in its usage as a strong object pronoun ("Les pâtes, je les aime" vs. "les pâtes, j'aime ça" vs. "manger des pâtes, j'aime ça").
Ce + être is also the copula, which is what's happening in the question's sentence "Robert, c’est un médecin". In this case, it would be abusive to call ce a pronoun at all: it has no real referent and only functions as a bleached grammatical marker.
While traditional grammars and most pedagogical material don't classify ce/ça among the personal pronouns, you can find some that do, especially those written by linguists. For example, the always very complete "grammaire du français langue étrangère pour étudiants finnophones" does, as well as Paul Rowlett's generativist "The Syntax of French", for a non-exhaustive list.
For further reading, the author of that first grammar has a very comprehensive article arguing for large scale review of the 3rd person pronouns and their extension to some forms usually classified as demonstrative: KALMBACH Jean-Michel, "Le système composite du pronom de 3e personne en français" in Langue française 2014/1 (n° 181), p. 97-117.
It's partly because of conservatism in traditional grammatical analyses of French, that made a strong distinction between personal and demonstrative pronouns and have roots in the grammatical system of the 16th and 17th centuries, a time when cela was only beginning to reduce to ça and hadn't really gained its modern functions as a personal pronoun. Demonstrative pronouns are a common source of personal pronouns after all, and indeed that's how il(s) and elle(s) began their career too.
(I'm mentioning ça because ce function at its allomorph when used with the verb être, they're functionally two forms of a single morpheme)
In practice, ce/ça is the clitic (weak) subject personal pronoun used for non-specific or non-Noun Phrase referents:
La course, elle me plaît ("I'm enjoying this race", NP specific subject so il/elle is used)
La course, ça me plaît ("I enjoy running", NP subject, but since it's generic ce/ça is used)
Courir, ça me plaît ("I enjoy running" non-NP¨subject, so ce/ça is used)
You could extend the same analysis to ça in its usage as a strong object pronoun ("Les pâtes, je les aime" vs. "les pâtes, j'aime ça" vs. "manger des pâtes, j'aime ça").
Ce + être is also the copula, which is what's happening in the question's sentence "Robert, c’est un médecin". In this case, it would be abusive to call ce a pronoun at all: it has no real referent and only functions as a bleached grammatical marker.
While traditional grammars and most pedagogical material don't classify ce/ça among the personal pronouns, you can find some that do, especially those written by linguists. For example, the always very complete "grammaire du français langue étrangère pour étudiants finnophones" does, as well as Paul Rowlett's generativist "The Syntax of French", for a non-exhaustive list.
For further reading, the author of that first grammar has a very comprehensive article arguing for large scale review of the 3rd person pronouns and their extension to some forms usually classified as demonstrative: KALMBACH Jean-Michel, "Le système composite du pronom de 3e personne en français" in Langue française 2014/1 (n° 181), p. 97-117.
answered 2 hours ago
Eau qui dort
4,0901715
4,0901715
add a comment |
add a comment |
"Ce" is considered as being a demonstrative pronoun, that is to say that the role of this pronoun is not, as with personal pronouns, to put in the place of a noun a word that will stand for that noun, adding no other connotations than those in the noun, but to put in the place of the noun a word that adds something to the plain meaning of that noun, namely to say "this one and no other"; Robert, lui, parmi tous, est un médecin. (Les autres, on ne sait pas ce qu'il sont; ou Les autres pourraient ne pas l'être.). In "personal" one must see strictly the "person" to which one refers to; in "demonstrative" one must see the "person" as distinct from other, that being emphasised. So, a personal pronoun cannot be at the same time a demonstrative pronoun, and vice versa; this would be contrary to the nature of the pronouns, it would transgress the definitions of the pronouns.
add a comment |
"Ce" is considered as being a demonstrative pronoun, that is to say that the role of this pronoun is not, as with personal pronouns, to put in the place of a noun a word that will stand for that noun, adding no other connotations than those in the noun, but to put in the place of the noun a word that adds something to the plain meaning of that noun, namely to say "this one and no other"; Robert, lui, parmi tous, est un médecin. (Les autres, on ne sait pas ce qu'il sont; ou Les autres pourraient ne pas l'être.). In "personal" one must see strictly the "person" to which one refers to; in "demonstrative" one must see the "person" as distinct from other, that being emphasised. So, a personal pronoun cannot be at the same time a demonstrative pronoun, and vice versa; this would be contrary to the nature of the pronouns, it would transgress the definitions of the pronouns.
add a comment |
"Ce" is considered as being a demonstrative pronoun, that is to say that the role of this pronoun is not, as with personal pronouns, to put in the place of a noun a word that will stand for that noun, adding no other connotations than those in the noun, but to put in the place of the noun a word that adds something to the plain meaning of that noun, namely to say "this one and no other"; Robert, lui, parmi tous, est un médecin. (Les autres, on ne sait pas ce qu'il sont; ou Les autres pourraient ne pas l'être.). In "personal" one must see strictly the "person" to which one refers to; in "demonstrative" one must see the "person" as distinct from other, that being emphasised. So, a personal pronoun cannot be at the same time a demonstrative pronoun, and vice versa; this would be contrary to the nature of the pronouns, it would transgress the definitions of the pronouns.
"Ce" is considered as being a demonstrative pronoun, that is to say that the role of this pronoun is not, as with personal pronouns, to put in the place of a noun a word that will stand for that noun, adding no other connotations than those in the noun, but to put in the place of the noun a word that adds something to the plain meaning of that noun, namely to say "this one and no other"; Robert, lui, parmi tous, est un médecin. (Les autres, on ne sait pas ce qu'il sont; ou Les autres pourraient ne pas l'être.). In "personal" one must see strictly the "person" to which one refers to; in "demonstrative" one must see the "person" as distinct from other, that being emphasised. So, a personal pronoun cannot be at the same time a demonstrative pronoun, and vice versa; this would be contrary to the nature of the pronouns, it would transgress the definitions of the pronouns.
answered 2 hours ago
LPH
5,102317
5,102317
add a comment |
add a comment |
Thanks for contributing an answer to French Language Stack Exchange!
- Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!
But avoid …
- Asking for help, clarification, or responding to other answers.
- Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.
To learn more, see our tips on writing great answers.
Some of your past answers have not been well-received, and you're in danger of being blocked from answering.
Please pay close attention to the following guidance:
- Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!
But avoid …
- Asking for help, clarification, or responding to other answers.
- Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.
To learn more, see our tips on writing great answers.
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
StackExchange.ready(
function () {
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2ffrench.stackexchange.com%2fquestions%2f33166%2fwhy-not-class-ce-as-a-personal-pronoun%23new-answer', 'question_page');
}
);
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Being said that it is not the case in the examples you took. While ce remains always gramatically demonstrative, it happens that syntaxically it sometimes behaves like only some (im)personal pronoun could. (e.g. in inversion subject/verb and misc. other less frequent constructions). That is indeed curious.
– aCOSwt
2 hours ago