Is Nietzsche's proposed etymology of “bonus” (good) correct?











up vote
13
down vote

favorite












In the first treatise of On the Genealogy of Morality, §5, Nietzsche proposes the following derivation of bonus (good):




I believe I may interpret the Latin bonus as "the warrior": assuing that I am correct in tracing bonus back to an older duonus (compare bellum = duellum = duen-lum, in which that duonus seems to me to be preserved). Bonus accordingly as man of strife, of division (duo), as man of war--one sees what it was about a man that constituted his "goodness" in ancient Rome. (translation by Clark and Swensen)




Obviously, a lot of important etymological scholarship by more level heads has happened since 1887. Is Nietzsche's proposed etymology for bonus plausible?










share|improve this question


























    up vote
    13
    down vote

    favorite












    In the first treatise of On the Genealogy of Morality, §5, Nietzsche proposes the following derivation of bonus (good):




    I believe I may interpret the Latin bonus as "the warrior": assuing that I am correct in tracing bonus back to an older duonus (compare bellum = duellum = duen-lum, in which that duonus seems to me to be preserved). Bonus accordingly as man of strife, of division (duo), as man of war--one sees what it was about a man that constituted his "goodness" in ancient Rome. (translation by Clark and Swensen)




    Obviously, a lot of important etymological scholarship by more level heads has happened since 1887. Is Nietzsche's proposed etymology for bonus plausible?










    share|improve this question
























      up vote
      13
      down vote

      favorite









      up vote
      13
      down vote

      favorite











      In the first treatise of On the Genealogy of Morality, §5, Nietzsche proposes the following derivation of bonus (good):




      I believe I may interpret the Latin bonus as "the warrior": assuing that I am correct in tracing bonus back to an older duonus (compare bellum = duellum = duen-lum, in which that duonus seems to me to be preserved). Bonus accordingly as man of strife, of division (duo), as man of war--one sees what it was about a man that constituted his "goodness" in ancient Rome. (translation by Clark and Swensen)




      Obviously, a lot of important etymological scholarship by more level heads has happened since 1887. Is Nietzsche's proposed etymology for bonus plausible?










      share|improve this question













      In the first treatise of On the Genealogy of Morality, §5, Nietzsche proposes the following derivation of bonus (good):




      I believe I may interpret the Latin bonus as "the warrior": assuing that I am correct in tracing bonus back to an older duonus (compare bellum = duellum = duen-lum, in which that duonus seems to me to be preserved). Bonus accordingly as man of strife, of division (duo), as man of war--one sees what it was about a man that constituted his "goodness" in ancient Rome. (translation by Clark and Swensen)




      Obviously, a lot of important etymological scholarship by more level heads has happened since 1887. Is Nietzsche's proposed etymology for bonus plausible?







      etymologia philosophy






      share|improve this question













      share|improve this question











      share|improve this question




      share|improve this question










      asked 11 hours ago









      brianpck

      23.1k143110




      23.1k143110






















          3 Answers
          3






          active

          oldest

          votes

















          up vote
          9
          down vote













          This etymology is not accepted by modern scholars, though the ultimate origin of "bonus" is contested. I cannot get de Vaan to scan properly, but here is Walde:



          enter image description here



          Here is a transcription from the German source in the image:




          bonus „gut“, altlat. duonus, noch älter Duenos (nicht damit ablautend; vgl. Thurneysen KZ. XXXV, 204, Pedersen KZ. XXXVI, 91), vgl. auch bene, bellus: nach Darmesteter De conjug. latini verbi dare (1876), 26 ff. , Osthoff MU. IV, 370 ptc. auf -eno- zur Wurzel von ai. dúvaḥ n. „Gabe, Ehrerweisung“, duvasyáti „ehrt, verehrt, erkennt an, belohnt“, duvasyú-ḥ, duvōyú-ḥ „verehrend, ehrerbietig“, wozu auch lat. beāre „beglücken, erquicken“, beātus „selig, glücklich“ ; hierher nach Wood Mod. Philology IV, 499 als idg. *du̯ei-to- vermutlich auch mnd. twīden „willfahren, gewähren, bewilligen, erhören“, mhd. zwīden ds., md. getwedic „zahm, willfährig“, vgl. auch as. tu(g)iđon „gewähren“, ags. tygđian, tīđian ds.; die Bed. „durch Gaben, durch Beschenkung ehren oder erfreuen“ (woraus die Bed. von ital. *du̯-ei̯ō, *du̯-enos sich leicht ergibt) ist der Hirt'schen (IF. XXI, 169ff.) Anknüpfung der Sippe an alat. duim usw. „ich möge geben“ (s. ; er führt idg. *dō-, *dōu̯- auf älteres *dou̯e- zurück) günstig. Sehr fraglich ist Zugehörigkeit von dautia, lautia, s. d.



          Wenig ansprechend ist Fröhdes BB. IX, 111, Ficks I4, 457, II4, 150 (ebenso Prellwitz Gr. Wb. unter δύναμαι) Verbindung von bonus mit einer Wz. *dū-:*deu̯ā- „stark, fest“ in gr. δύναμαι.







          share|improve this answer



















          • 1




            Would it be possible to include a text transcription for those of us that have visual impairments that make it difficult to read text in an image? It would also make the text searchable.
            – Thunderforge
            9 hours ago












          • de Vaan literally says this (s.v. bellum): "The best etymology for duellum [i.e. Old Latin for bellum - A.B.] so far has been proposed by Pinault 1987, who posits a dim. *duenelo- to bonus."
            – Alex B.
            1 hour ago










          • To expand on @AlexB.'s comment, de Vaan's explanation of the putative semantic link is this: "If *duenelo- meant 'quite good, quite brave', its use in the context of war (bella acta, bella gesta) could be understood as a euphemism, ultimately yielding a meaning 'action of valour, war' for the noun bellum". To me this sounds rather strained, especially given that de Vaan himself says of bellus (s.v. bonus) that it "was originally used to refer to women and children; it was applied to men only ironically".
            – TKR
            6 mins ago




















          up vote
          0
          down vote













          To answer the question; of course it is.
          You don't have to be of the same opinion of him, but the linguistic reasoning is sound. He has presented the logic very reasonably and here is a truth table:
          if bellum = duellum then bonus = duonus.



          Plus the ancients were fond of war: just consider the phrase "to have had a good war."






          share|improve this answer








          New contributor




          Octavius Octavian is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
          Check out our Code of Conduct.














          • 4




            I don't think that follows, e.g. bos =/= duos. Note that even Nietzsche's language ("assuming I am correct," "seems to me") is much less certain than the way you present it.
            – brianpck
            5 hours ago










          • Is "to have had a good war" ancient? I think of it as 20th century.
            – TKR
            3 mins ago


















          up vote
          -1
          down vote













          I agree with Octavius Octavian



          @brianpck The logic is sound: du = du, and duellum - du = ellum, much in the same way that du = du, and duonus - du = onus. Now in both cases where b = d, the results are the same: bonus and bellum.



          Let's not ignore the consistency of the 'goodness of war' being implied in the etymology of both words.






          share|improve this answer










          New contributor




          Octavian is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
          Check out our Code of Conduct.














          • 1




            bellum/duellum "war" is cognate with Greek duh "agony", while bellus "beautiful" comes from an old diminutive of bonus/duenos. They're not related. And a single word's analogy isn't a solid argument: as Brian pointed out, bos "cow" ≠ duos "two".
            – Draconis
            2 hours ago






          • 5




            This is a little silly: the unstated premise is that, "If a subset of letters behaves in a certain way for one word, it behaves in the same way for all words." Considering that optumus is a variant spelling of optimus, you would need to claim that all i's in Latin can be replaced by u's. It's a clear reductio ad absurdum.
            – brianpck
            2 hours ago










          • @Draconis why do you think that bellum (OL duellum) and bonus (OL duenos) are not related?
            – Alex B.
            1 hour ago










          • @AlexB. The etymology I've heard is that duellum is from PIE *d-h₂w "destroy" (> AGrk δύη "agony") while duenos is from PIE *d-w "revere" (> Lat beāre "bless"). But I wouldn't be surprised if de Vaan has something newer/more accurate.
            – Draconis
            49 mins ago











          Your Answer








          StackExchange.ready(function() {
          var channelOptions = {
          tags: "".split(" "),
          id: "644"
          };
          initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

          StackExchange.using("externalEditor", function() {
          // Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
          if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled) {
          StackExchange.using("snippets", function() {
          createEditor();
          });
          }
          else {
          createEditor();
          }
          });

          function createEditor() {
          StackExchange.prepareEditor({
          heartbeatType: 'answer',
          convertImagesToLinks: false,
          noModals: true,
          showLowRepImageUploadWarning: true,
          reputationToPostImages: null,
          bindNavPrevention: true,
          postfix: "",
          imageUploader: {
          brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
          contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
          allowUrls: true
          },
          noCode: true, onDemand: true,
          discardSelector: ".discard-answer"
          ,immediatelyShowMarkdownHelp:true
          });


          }
          });














           

          draft saved


          draft discarded


















          StackExchange.ready(
          function () {
          StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2flatin.stackexchange.com%2fquestions%2f7595%2fis-nietzsches-proposed-etymology-of-bonus-good-correct%23new-answer', 'question_page');
          }
          );

          Post as a guest















          Required, but never shown

























          3 Answers
          3






          active

          oldest

          votes








          3 Answers
          3






          active

          oldest

          votes









          active

          oldest

          votes






          active

          oldest

          votes








          up vote
          9
          down vote













          This etymology is not accepted by modern scholars, though the ultimate origin of "bonus" is contested. I cannot get de Vaan to scan properly, but here is Walde:



          enter image description here



          Here is a transcription from the German source in the image:




          bonus „gut“, altlat. duonus, noch älter Duenos (nicht damit ablautend; vgl. Thurneysen KZ. XXXV, 204, Pedersen KZ. XXXVI, 91), vgl. auch bene, bellus: nach Darmesteter De conjug. latini verbi dare (1876), 26 ff. , Osthoff MU. IV, 370 ptc. auf -eno- zur Wurzel von ai. dúvaḥ n. „Gabe, Ehrerweisung“, duvasyáti „ehrt, verehrt, erkennt an, belohnt“, duvasyú-ḥ, duvōyú-ḥ „verehrend, ehrerbietig“, wozu auch lat. beāre „beglücken, erquicken“, beātus „selig, glücklich“ ; hierher nach Wood Mod. Philology IV, 499 als idg. *du̯ei-to- vermutlich auch mnd. twīden „willfahren, gewähren, bewilligen, erhören“, mhd. zwīden ds., md. getwedic „zahm, willfährig“, vgl. auch as. tu(g)iđon „gewähren“, ags. tygđian, tīđian ds.; die Bed. „durch Gaben, durch Beschenkung ehren oder erfreuen“ (woraus die Bed. von ital. *du̯-ei̯ō, *du̯-enos sich leicht ergibt) ist der Hirt'schen (IF. XXI, 169ff.) Anknüpfung der Sippe an alat. duim usw. „ich möge geben“ (s. ; er führt idg. *dō-, *dōu̯- auf älteres *dou̯e- zurück) günstig. Sehr fraglich ist Zugehörigkeit von dautia, lautia, s. d.



          Wenig ansprechend ist Fröhdes BB. IX, 111, Ficks I4, 457, II4, 150 (ebenso Prellwitz Gr. Wb. unter δύναμαι) Verbindung von bonus mit einer Wz. *dū-:*deu̯ā- „stark, fest“ in gr. δύναμαι.







          share|improve this answer



















          • 1




            Would it be possible to include a text transcription for those of us that have visual impairments that make it difficult to read text in an image? It would also make the text searchable.
            – Thunderforge
            9 hours ago












          • de Vaan literally says this (s.v. bellum): "The best etymology for duellum [i.e. Old Latin for bellum - A.B.] so far has been proposed by Pinault 1987, who posits a dim. *duenelo- to bonus."
            – Alex B.
            1 hour ago










          • To expand on @AlexB.'s comment, de Vaan's explanation of the putative semantic link is this: "If *duenelo- meant 'quite good, quite brave', its use in the context of war (bella acta, bella gesta) could be understood as a euphemism, ultimately yielding a meaning 'action of valour, war' for the noun bellum". To me this sounds rather strained, especially given that de Vaan himself says of bellus (s.v. bonus) that it "was originally used to refer to women and children; it was applied to men only ironically".
            – TKR
            6 mins ago

















          up vote
          9
          down vote













          This etymology is not accepted by modern scholars, though the ultimate origin of "bonus" is contested. I cannot get de Vaan to scan properly, but here is Walde:



          enter image description here



          Here is a transcription from the German source in the image:




          bonus „gut“, altlat. duonus, noch älter Duenos (nicht damit ablautend; vgl. Thurneysen KZ. XXXV, 204, Pedersen KZ. XXXVI, 91), vgl. auch bene, bellus: nach Darmesteter De conjug. latini verbi dare (1876), 26 ff. , Osthoff MU. IV, 370 ptc. auf -eno- zur Wurzel von ai. dúvaḥ n. „Gabe, Ehrerweisung“, duvasyáti „ehrt, verehrt, erkennt an, belohnt“, duvasyú-ḥ, duvōyú-ḥ „verehrend, ehrerbietig“, wozu auch lat. beāre „beglücken, erquicken“, beātus „selig, glücklich“ ; hierher nach Wood Mod. Philology IV, 499 als idg. *du̯ei-to- vermutlich auch mnd. twīden „willfahren, gewähren, bewilligen, erhören“, mhd. zwīden ds., md. getwedic „zahm, willfährig“, vgl. auch as. tu(g)iđon „gewähren“, ags. tygđian, tīđian ds.; die Bed. „durch Gaben, durch Beschenkung ehren oder erfreuen“ (woraus die Bed. von ital. *du̯-ei̯ō, *du̯-enos sich leicht ergibt) ist der Hirt'schen (IF. XXI, 169ff.) Anknüpfung der Sippe an alat. duim usw. „ich möge geben“ (s. ; er führt idg. *dō-, *dōu̯- auf älteres *dou̯e- zurück) günstig. Sehr fraglich ist Zugehörigkeit von dautia, lautia, s. d.



          Wenig ansprechend ist Fröhdes BB. IX, 111, Ficks I4, 457, II4, 150 (ebenso Prellwitz Gr. Wb. unter δύναμαι) Verbindung von bonus mit einer Wz. *dū-:*deu̯ā- „stark, fest“ in gr. δύναμαι.







          share|improve this answer



















          • 1




            Would it be possible to include a text transcription for those of us that have visual impairments that make it difficult to read text in an image? It would also make the text searchable.
            – Thunderforge
            9 hours ago












          • de Vaan literally says this (s.v. bellum): "The best etymology for duellum [i.e. Old Latin for bellum - A.B.] so far has been proposed by Pinault 1987, who posits a dim. *duenelo- to bonus."
            – Alex B.
            1 hour ago










          • To expand on @AlexB.'s comment, de Vaan's explanation of the putative semantic link is this: "If *duenelo- meant 'quite good, quite brave', its use in the context of war (bella acta, bella gesta) could be understood as a euphemism, ultimately yielding a meaning 'action of valour, war' for the noun bellum". To me this sounds rather strained, especially given that de Vaan himself says of bellus (s.v. bonus) that it "was originally used to refer to women and children; it was applied to men only ironically".
            – TKR
            6 mins ago















          up vote
          9
          down vote










          up vote
          9
          down vote









          This etymology is not accepted by modern scholars, though the ultimate origin of "bonus" is contested. I cannot get de Vaan to scan properly, but here is Walde:



          enter image description here



          Here is a transcription from the German source in the image:




          bonus „gut“, altlat. duonus, noch älter Duenos (nicht damit ablautend; vgl. Thurneysen KZ. XXXV, 204, Pedersen KZ. XXXVI, 91), vgl. auch bene, bellus: nach Darmesteter De conjug. latini verbi dare (1876), 26 ff. , Osthoff MU. IV, 370 ptc. auf -eno- zur Wurzel von ai. dúvaḥ n. „Gabe, Ehrerweisung“, duvasyáti „ehrt, verehrt, erkennt an, belohnt“, duvasyú-ḥ, duvōyú-ḥ „verehrend, ehrerbietig“, wozu auch lat. beāre „beglücken, erquicken“, beātus „selig, glücklich“ ; hierher nach Wood Mod. Philology IV, 499 als idg. *du̯ei-to- vermutlich auch mnd. twīden „willfahren, gewähren, bewilligen, erhören“, mhd. zwīden ds., md. getwedic „zahm, willfährig“, vgl. auch as. tu(g)iđon „gewähren“, ags. tygđian, tīđian ds.; die Bed. „durch Gaben, durch Beschenkung ehren oder erfreuen“ (woraus die Bed. von ital. *du̯-ei̯ō, *du̯-enos sich leicht ergibt) ist der Hirt'schen (IF. XXI, 169ff.) Anknüpfung der Sippe an alat. duim usw. „ich möge geben“ (s. ; er führt idg. *dō-, *dōu̯- auf älteres *dou̯e- zurück) günstig. Sehr fraglich ist Zugehörigkeit von dautia, lautia, s. d.



          Wenig ansprechend ist Fröhdes BB. IX, 111, Ficks I4, 457, II4, 150 (ebenso Prellwitz Gr. Wb. unter δύναμαι) Verbindung von bonus mit einer Wz. *dū-:*deu̯ā- „stark, fest“ in gr. δύναμαι.







          share|improve this answer














          This etymology is not accepted by modern scholars, though the ultimate origin of "bonus" is contested. I cannot get de Vaan to scan properly, but here is Walde:



          enter image description here



          Here is a transcription from the German source in the image:




          bonus „gut“, altlat. duonus, noch älter Duenos (nicht damit ablautend; vgl. Thurneysen KZ. XXXV, 204, Pedersen KZ. XXXVI, 91), vgl. auch bene, bellus: nach Darmesteter De conjug. latini verbi dare (1876), 26 ff. , Osthoff MU. IV, 370 ptc. auf -eno- zur Wurzel von ai. dúvaḥ n. „Gabe, Ehrerweisung“, duvasyáti „ehrt, verehrt, erkennt an, belohnt“, duvasyú-ḥ, duvōyú-ḥ „verehrend, ehrerbietig“, wozu auch lat. beāre „beglücken, erquicken“, beātus „selig, glücklich“ ; hierher nach Wood Mod. Philology IV, 499 als idg. *du̯ei-to- vermutlich auch mnd. twīden „willfahren, gewähren, bewilligen, erhören“, mhd. zwīden ds., md. getwedic „zahm, willfährig“, vgl. auch as. tu(g)iđon „gewähren“, ags. tygđian, tīđian ds.; die Bed. „durch Gaben, durch Beschenkung ehren oder erfreuen“ (woraus die Bed. von ital. *du̯-ei̯ō, *du̯-enos sich leicht ergibt) ist der Hirt'schen (IF. XXI, 169ff.) Anknüpfung der Sippe an alat. duim usw. „ich möge geben“ (s. ; er führt idg. *dō-, *dōu̯- auf älteres *dou̯e- zurück) günstig. Sehr fraglich ist Zugehörigkeit von dautia, lautia, s. d.



          Wenig ansprechend ist Fröhdes BB. IX, 111, Ficks I4, 457, II4, 150 (ebenso Prellwitz Gr. Wb. unter δύναμαι) Verbindung von bonus mit einer Wz. *dū-:*deu̯ā- „stark, fest“ in gr. δύναμαι.








          share|improve this answer














          share|improve this answer



          share|improve this answer








          edited 5 hours ago

























          answered 11 hours ago









          fdb

          10.4k11126




          10.4k11126








          • 1




            Would it be possible to include a text transcription for those of us that have visual impairments that make it difficult to read text in an image? It would also make the text searchable.
            – Thunderforge
            9 hours ago












          • de Vaan literally says this (s.v. bellum): "The best etymology for duellum [i.e. Old Latin for bellum - A.B.] so far has been proposed by Pinault 1987, who posits a dim. *duenelo- to bonus."
            – Alex B.
            1 hour ago










          • To expand on @AlexB.'s comment, de Vaan's explanation of the putative semantic link is this: "If *duenelo- meant 'quite good, quite brave', its use in the context of war (bella acta, bella gesta) could be understood as a euphemism, ultimately yielding a meaning 'action of valour, war' for the noun bellum". To me this sounds rather strained, especially given that de Vaan himself says of bellus (s.v. bonus) that it "was originally used to refer to women and children; it was applied to men only ironically".
            – TKR
            6 mins ago
















          • 1




            Would it be possible to include a text transcription for those of us that have visual impairments that make it difficult to read text in an image? It would also make the text searchable.
            – Thunderforge
            9 hours ago












          • de Vaan literally says this (s.v. bellum): "The best etymology for duellum [i.e. Old Latin for bellum - A.B.] so far has been proposed by Pinault 1987, who posits a dim. *duenelo- to bonus."
            – Alex B.
            1 hour ago










          • To expand on @AlexB.'s comment, de Vaan's explanation of the putative semantic link is this: "If *duenelo- meant 'quite good, quite brave', its use in the context of war (bella acta, bella gesta) could be understood as a euphemism, ultimately yielding a meaning 'action of valour, war' for the noun bellum". To me this sounds rather strained, especially given that de Vaan himself says of bellus (s.v. bonus) that it "was originally used to refer to women and children; it was applied to men only ironically".
            – TKR
            6 mins ago










          1




          1




          Would it be possible to include a text transcription for those of us that have visual impairments that make it difficult to read text in an image? It would also make the text searchable.
          – Thunderforge
          9 hours ago






          Would it be possible to include a text transcription for those of us that have visual impairments that make it difficult to read text in an image? It would also make the text searchable.
          – Thunderforge
          9 hours ago














          de Vaan literally says this (s.v. bellum): "The best etymology for duellum [i.e. Old Latin for bellum - A.B.] so far has been proposed by Pinault 1987, who posits a dim. *duenelo- to bonus."
          – Alex B.
          1 hour ago




          de Vaan literally says this (s.v. bellum): "The best etymology for duellum [i.e. Old Latin for bellum - A.B.] so far has been proposed by Pinault 1987, who posits a dim. *duenelo- to bonus."
          – Alex B.
          1 hour ago












          To expand on @AlexB.'s comment, de Vaan's explanation of the putative semantic link is this: "If *duenelo- meant 'quite good, quite brave', its use in the context of war (bella acta, bella gesta) could be understood as a euphemism, ultimately yielding a meaning 'action of valour, war' for the noun bellum". To me this sounds rather strained, especially given that de Vaan himself says of bellus (s.v. bonus) that it "was originally used to refer to women and children; it was applied to men only ironically".
          – TKR
          6 mins ago






          To expand on @AlexB.'s comment, de Vaan's explanation of the putative semantic link is this: "If *duenelo- meant 'quite good, quite brave', its use in the context of war (bella acta, bella gesta) could be understood as a euphemism, ultimately yielding a meaning 'action of valour, war' for the noun bellum". To me this sounds rather strained, especially given that de Vaan himself says of bellus (s.v. bonus) that it "was originally used to refer to women and children; it was applied to men only ironically".
          – TKR
          6 mins ago












          up vote
          0
          down vote













          To answer the question; of course it is.
          You don't have to be of the same opinion of him, but the linguistic reasoning is sound. He has presented the logic very reasonably and here is a truth table:
          if bellum = duellum then bonus = duonus.



          Plus the ancients were fond of war: just consider the phrase "to have had a good war."






          share|improve this answer








          New contributor




          Octavius Octavian is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
          Check out our Code of Conduct.














          • 4




            I don't think that follows, e.g. bos =/= duos. Note that even Nietzsche's language ("assuming I am correct," "seems to me") is much less certain than the way you present it.
            – brianpck
            5 hours ago










          • Is "to have had a good war" ancient? I think of it as 20th century.
            – TKR
            3 mins ago















          up vote
          0
          down vote













          To answer the question; of course it is.
          You don't have to be of the same opinion of him, but the linguistic reasoning is sound. He has presented the logic very reasonably and here is a truth table:
          if bellum = duellum then bonus = duonus.



          Plus the ancients were fond of war: just consider the phrase "to have had a good war."






          share|improve this answer








          New contributor




          Octavius Octavian is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
          Check out our Code of Conduct.














          • 4




            I don't think that follows, e.g. bos =/= duos. Note that even Nietzsche's language ("assuming I am correct," "seems to me") is much less certain than the way you present it.
            – brianpck
            5 hours ago










          • Is "to have had a good war" ancient? I think of it as 20th century.
            – TKR
            3 mins ago













          up vote
          0
          down vote










          up vote
          0
          down vote









          To answer the question; of course it is.
          You don't have to be of the same opinion of him, but the linguistic reasoning is sound. He has presented the logic very reasonably and here is a truth table:
          if bellum = duellum then bonus = duonus.



          Plus the ancients were fond of war: just consider the phrase "to have had a good war."






          share|improve this answer








          New contributor




          Octavius Octavian is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
          Check out our Code of Conduct.









          To answer the question; of course it is.
          You don't have to be of the same opinion of him, but the linguistic reasoning is sound. He has presented the logic very reasonably and here is a truth table:
          if bellum = duellum then bonus = duonus.



          Plus the ancients were fond of war: just consider the phrase "to have had a good war."







          share|improve this answer








          New contributor




          Octavius Octavian is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
          Check out our Code of Conduct.









          share|improve this answer



          share|improve this answer






          New contributor




          Octavius Octavian is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
          Check out our Code of Conduct.









          answered 5 hours ago









          Octavius Octavian

          11




          11




          New contributor




          Octavius Octavian is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
          Check out our Code of Conduct.





          New contributor





          Octavius Octavian is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
          Check out our Code of Conduct.






          Octavius Octavian is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
          Check out our Code of Conduct.








          • 4




            I don't think that follows, e.g. bos =/= duos. Note that even Nietzsche's language ("assuming I am correct," "seems to me") is much less certain than the way you present it.
            – brianpck
            5 hours ago










          • Is "to have had a good war" ancient? I think of it as 20th century.
            – TKR
            3 mins ago














          • 4




            I don't think that follows, e.g. bos =/= duos. Note that even Nietzsche's language ("assuming I am correct," "seems to me") is much less certain than the way you present it.
            – brianpck
            5 hours ago










          • Is "to have had a good war" ancient? I think of it as 20th century.
            – TKR
            3 mins ago








          4




          4




          I don't think that follows, e.g. bos =/= duos. Note that even Nietzsche's language ("assuming I am correct," "seems to me") is much less certain than the way you present it.
          – brianpck
          5 hours ago




          I don't think that follows, e.g. bos =/= duos. Note that even Nietzsche's language ("assuming I am correct," "seems to me") is much less certain than the way you present it.
          – brianpck
          5 hours ago












          Is "to have had a good war" ancient? I think of it as 20th century.
          – TKR
          3 mins ago




          Is "to have had a good war" ancient? I think of it as 20th century.
          – TKR
          3 mins ago










          up vote
          -1
          down vote













          I agree with Octavius Octavian



          @brianpck The logic is sound: du = du, and duellum - du = ellum, much in the same way that du = du, and duonus - du = onus. Now in both cases where b = d, the results are the same: bonus and bellum.



          Let's not ignore the consistency of the 'goodness of war' being implied in the etymology of both words.






          share|improve this answer










          New contributor




          Octavian is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
          Check out our Code of Conduct.














          • 1




            bellum/duellum "war" is cognate with Greek duh "agony", while bellus "beautiful" comes from an old diminutive of bonus/duenos. They're not related. And a single word's analogy isn't a solid argument: as Brian pointed out, bos "cow" ≠ duos "two".
            – Draconis
            2 hours ago






          • 5




            This is a little silly: the unstated premise is that, "If a subset of letters behaves in a certain way for one word, it behaves in the same way for all words." Considering that optumus is a variant spelling of optimus, you would need to claim that all i's in Latin can be replaced by u's. It's a clear reductio ad absurdum.
            – brianpck
            2 hours ago










          • @Draconis why do you think that bellum (OL duellum) and bonus (OL duenos) are not related?
            – Alex B.
            1 hour ago










          • @AlexB. The etymology I've heard is that duellum is from PIE *d-h₂w "destroy" (> AGrk δύη "agony") while duenos is from PIE *d-w "revere" (> Lat beāre "bless"). But I wouldn't be surprised if de Vaan has something newer/more accurate.
            – Draconis
            49 mins ago















          up vote
          -1
          down vote













          I agree with Octavius Octavian



          @brianpck The logic is sound: du = du, and duellum - du = ellum, much in the same way that du = du, and duonus - du = onus. Now in both cases where b = d, the results are the same: bonus and bellum.



          Let's not ignore the consistency of the 'goodness of war' being implied in the etymology of both words.






          share|improve this answer










          New contributor




          Octavian is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
          Check out our Code of Conduct.














          • 1




            bellum/duellum "war" is cognate with Greek duh "agony", while bellus "beautiful" comes from an old diminutive of bonus/duenos. They're not related. And a single word's analogy isn't a solid argument: as Brian pointed out, bos "cow" ≠ duos "two".
            – Draconis
            2 hours ago






          • 5




            This is a little silly: the unstated premise is that, "If a subset of letters behaves in a certain way for one word, it behaves in the same way for all words." Considering that optumus is a variant spelling of optimus, you would need to claim that all i's in Latin can be replaced by u's. It's a clear reductio ad absurdum.
            – brianpck
            2 hours ago










          • @Draconis why do you think that bellum (OL duellum) and bonus (OL duenos) are not related?
            – Alex B.
            1 hour ago










          • @AlexB. The etymology I've heard is that duellum is from PIE *d-h₂w "destroy" (> AGrk δύη "agony") while duenos is from PIE *d-w "revere" (> Lat beāre "bless"). But I wouldn't be surprised if de Vaan has something newer/more accurate.
            – Draconis
            49 mins ago













          up vote
          -1
          down vote










          up vote
          -1
          down vote









          I agree with Octavius Octavian



          @brianpck The logic is sound: du = du, and duellum - du = ellum, much in the same way that du = du, and duonus - du = onus. Now in both cases where b = d, the results are the same: bonus and bellum.



          Let's not ignore the consistency of the 'goodness of war' being implied in the etymology of both words.






          share|improve this answer










          New contributor




          Octavian is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
          Check out our Code of Conduct.









          I agree with Octavius Octavian



          @brianpck The logic is sound: du = du, and duellum - du = ellum, much in the same way that du = du, and duonus - du = onus. Now in both cases where b = d, the results are the same: bonus and bellum.



          Let's not ignore the consistency of the 'goodness of war' being implied in the etymology of both words.







          share|improve this answer










          New contributor




          Octavian is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
          Check out our Code of Conduct.









          share|improve this answer



          share|improve this answer








          edited 4 hours ago





















          New contributor




          Octavian is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
          Check out our Code of Conduct.









          answered 4 hours ago









          Octavian

          111




          111




          New contributor




          Octavian is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
          Check out our Code of Conduct.





          New contributor





          Octavian is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
          Check out our Code of Conduct.






          Octavian is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
          Check out our Code of Conduct.








          • 1




            bellum/duellum "war" is cognate with Greek duh "agony", while bellus "beautiful" comes from an old diminutive of bonus/duenos. They're not related. And a single word's analogy isn't a solid argument: as Brian pointed out, bos "cow" ≠ duos "two".
            – Draconis
            2 hours ago






          • 5




            This is a little silly: the unstated premise is that, "If a subset of letters behaves in a certain way for one word, it behaves in the same way for all words." Considering that optumus is a variant spelling of optimus, you would need to claim that all i's in Latin can be replaced by u's. It's a clear reductio ad absurdum.
            – brianpck
            2 hours ago










          • @Draconis why do you think that bellum (OL duellum) and bonus (OL duenos) are not related?
            – Alex B.
            1 hour ago










          • @AlexB. The etymology I've heard is that duellum is from PIE *d-h₂w "destroy" (> AGrk δύη "agony") while duenos is from PIE *d-w "revere" (> Lat beāre "bless"). But I wouldn't be surprised if de Vaan has something newer/more accurate.
            – Draconis
            49 mins ago














          • 1




            bellum/duellum "war" is cognate with Greek duh "agony", while bellus "beautiful" comes from an old diminutive of bonus/duenos. They're not related. And a single word's analogy isn't a solid argument: as Brian pointed out, bos "cow" ≠ duos "two".
            – Draconis
            2 hours ago






          • 5




            This is a little silly: the unstated premise is that, "If a subset of letters behaves in a certain way for one word, it behaves in the same way for all words." Considering that optumus is a variant spelling of optimus, you would need to claim that all i's in Latin can be replaced by u's. It's a clear reductio ad absurdum.
            – brianpck
            2 hours ago










          • @Draconis why do you think that bellum (OL duellum) and bonus (OL duenos) are not related?
            – Alex B.
            1 hour ago










          • @AlexB. The etymology I've heard is that duellum is from PIE *d-h₂w "destroy" (> AGrk δύη "agony") while duenos is from PIE *d-w "revere" (> Lat beāre "bless"). But I wouldn't be surprised if de Vaan has something newer/more accurate.
            – Draconis
            49 mins ago








          1




          1




          bellum/duellum "war" is cognate with Greek duh "agony", while bellus "beautiful" comes from an old diminutive of bonus/duenos. They're not related. And a single word's analogy isn't a solid argument: as Brian pointed out, bos "cow" ≠ duos "two".
          – Draconis
          2 hours ago




          bellum/duellum "war" is cognate with Greek duh "agony", while bellus "beautiful" comes from an old diminutive of bonus/duenos. They're not related. And a single word's analogy isn't a solid argument: as Brian pointed out, bos "cow" ≠ duos "two".
          – Draconis
          2 hours ago




          5




          5




          This is a little silly: the unstated premise is that, "If a subset of letters behaves in a certain way for one word, it behaves in the same way for all words." Considering that optumus is a variant spelling of optimus, you would need to claim that all i's in Latin can be replaced by u's. It's a clear reductio ad absurdum.
          – brianpck
          2 hours ago




          This is a little silly: the unstated premise is that, "If a subset of letters behaves in a certain way for one word, it behaves in the same way for all words." Considering that optumus is a variant spelling of optimus, you would need to claim that all i's in Latin can be replaced by u's. It's a clear reductio ad absurdum.
          – brianpck
          2 hours ago












          @Draconis why do you think that bellum (OL duellum) and bonus (OL duenos) are not related?
          – Alex B.
          1 hour ago




          @Draconis why do you think that bellum (OL duellum) and bonus (OL duenos) are not related?
          – Alex B.
          1 hour ago












          @AlexB. The etymology I've heard is that duellum is from PIE *d-h₂w "destroy" (> AGrk δύη "agony") while duenos is from PIE *d-w "revere" (> Lat beāre "bless"). But I wouldn't be surprised if de Vaan has something newer/more accurate.
          – Draconis
          49 mins ago




          @AlexB. The etymology I've heard is that duellum is from PIE *d-h₂w "destroy" (> AGrk δύη "agony") while duenos is from PIE *d-w "revere" (> Lat beāre "bless"). But I wouldn't be surprised if de Vaan has something newer/more accurate.
          – Draconis
          49 mins ago


















           

          draft saved


          draft discarded



















































           


          draft saved


          draft discarded














          StackExchange.ready(
          function () {
          StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2flatin.stackexchange.com%2fquestions%2f7595%2fis-nietzsches-proposed-etymology-of-bonus-good-correct%23new-answer', 'question_page');
          }
          );

          Post as a guest















          Required, but never shown





















































          Required, but never shown














          Required, but never shown












          Required, but never shown







          Required, but never shown

































          Required, but never shown














          Required, but never shown












          Required, but never shown







          Required, but never shown







          Popular posts from this blog

          サソリ

          広島県道265号伴広島線

          Accessing regular linux commands in Huawei's Dopra Linux